In Scende la notte tropicale, il lettore viene a scoprire i dettagli della storia attraverso il fitto dialogo fra due sorelle ultraottuagenarie (che continua in forma epistolare anche dopo la morte di una delle due sorelle), ma anche attraverso uno scambio di lettere tra i vari personaggi che si muovono tra Rio de Janeiro, Buenos Aires e la Svizzera, dalla lettura di articoli di giornali e dai verbali di denuncia alla polizia del commissariato di un quartiere di Rio.
Per mezzo di questi elementi è possibile ricostruire le vicende di questo che è anche l’ultimo romanzo dello scrittore argentino Manuel Puig, in cui ci dà un esempio magistrale dell’uso del dialogo e della conversazione, che porta avanti per molti capitoli, nonché di un registro linguistico assolutamente semplice.
Manuel Puig – Scende la notte tropicale – Mondadori – 1989
Titolo originale: Cae la noche tropical
Traduzione: Angelo Morino
Nessun commento:
Posta un commento